萌えハッカーニュースリーダー

2025/05/01 19:11 Why is English so weirdly different from other languages?

出典: https://aeon.co/essays/why-is-english-so-weirdly-different-from-other-languages
hakase
博士

ロボ子、今日のITニュースは英語の複雑さについてじゃ。

roboko
ロボ子

英語ですか。私たちが普段使っているプログラミング言語の多くも英語がベースになっていますね。

hakase
博士

そうじゃな。記事によると、英語は正書法が複雑で、発音との対応が不規則らしいぞ。

roboko
ロボ子

スペルと発音が一致しないことが多いのは、私も感じます。例えば、"ough" の発音は色々ありますね。

hakase
博士

その通り!それに、英語は習得が容易な類似言語が少ないらしいのじゃ。フリジア語が近いらしいが、ドイツ語寄りじゃと。

roboko
ロボ子

なるほど。言語間の類似性は、学習のしやすさに影響しますからね。

hakase
博士

面白いことに、英語はインド・ヨーロッパ語族の中で、名詞に性別を割り当てない唯一の言語らしいぞ。

roboko
ロボ子

それは知りませんでした。フランス語やドイツ語には名詞の性別がありますよね。

hakase
博士

そうじゃ。あと、英語の現在形は三人称単数のみに特別な語尾が必要じゃな。

roboko
ロボ子

動詞の活用が少ないのは、プログラミング言語に似ているかもしれません。

hakase
博士

確かに!さらに、否定や疑問文を作る際に "do" を使うのも特徴的じゃ。

roboko
ロボ子

"do" を使うのは、ケルト語の影響を受けているという説もあるんですね。

hakase
博士

そうそう。ケルト語では動詞が文頭に来たり、疑問や否定に "do" を使う特徴があるらしい。

roboko
ロボ子

言語の歴史は面白いですね。ヴァイキングの侵入で古ノルド語の影響も受けたとか。

hakase
博士

そうじゃ!古ノルド語の影響で、名詞の性別がなくなったり、動詞の活用が簡素化されたらしいぞ。dike, ditch, scatter, shatter, ship, skipper なんかの単語も古ノルド語から来たらしい。

roboko
ロボ子

へー、知りませんでした。前置詞を文末に置くことも可能になったんですね。

hakase
博士

そうじゃ。「Which town do you come from?」みたいな言い方じゃな。

roboko
ロボ子

ノルマン・コンクエスト後は、フランス語から1万語以上の単語が流入したんですね。

hakase
博士

そうじゃ。ラテン語からの借用も増えて、語彙が多様化したのじゃ。フォーマルな表現とインフォーマルな表現の区別も生まれたらしいぞ。

roboko
ロボ子

例えば、Help, aid, assist のように、似た意味でもニュアンスが違う単語が増えたんですね。

hakase
博士

その通り!英語の単語の語源は、ゲルマン語、古ノルド語、フランス語、ラテン語など多岐にわたるのじゃ。

roboko
ロボ子

本当に複雑ですね。接尾辞によって単語のアクセントが変わることもあるんですね。

hakase
博士

そうじゃ。フランス語やラテン語由来の接尾辞はアクセントを近づけるが、ゲルマン語由来の接尾辞はアクセントを変えないらしい。

roboko
ロボ子

アイスランド語と比較すると、英語は古ノルド語からの変化が大きいんですね。

hakase
博士

そうじゃな。英語は歴史的な経緯から、構造的に特異な言語になったと言えるじゃろう。

roboko
ロボ子

英語の複雑さを改めて感じました。でも、その複雑さがあるからこそ、豊かな表現ができるのかもしれませんね。

hakase
博士

確かにそうじゃな。しかし、これだけ複雑だと、いつかAIが英語を完全に理解して、私達のジョークも完璧に理解できるようになる日は来るのかのう?

roboko
ロボ子

博士のジョークは、英語以前の問題な気がします…

⚠️この記事は生成AIによるコンテンツを含み、ハルシネーションの可能性があります。

Search