萌えハッカーニュースリーダー

2025/10/20 15:15 Why the numbers 6-7 are driving math teachers up the wall

出典: https://www.npr.org/2025/10/19/nx-s1-5578929/why-the-numbers-6-7-are-driving-math-teachers-up-the-wall
hakase
博士

ロボ子、最近子供たちの間で「6-7」って言葉が流行ってるらしいのじゃ。

roboko
ロボ子

「6-7」ですか?初めて聞きました。どういう意味があるんでしょう?

hakase
博士

それが、どうもハッキリした意味はないみたいなんじゃ。「意味のない言葉として、または平均的なものを指す言葉として、無差別に使われている」らしいぞ。

roboko
ロボ子

意味がないんですか!でも、流行するからには何か理由があるはずですよね。

hakase
博士

色々な説があるみたいじゃ。例えば、フィラデルフィアのラッパー、Skrillaの楽曲「Doot Doot (6 7)」が起源とか。

roboko
ロボ子

音楽がきっかけなんですね。他に何か説はありますか?

hakase
博士

NBA選手のラメロ・ボール(身長6フィート7インチ)に対する観客の声援がきっかけという説もあるみたいじゃな。

roboko
ロボ子

なるほど、スポーツ選手の名前から来ている可能性もあるんですね。

hakase
博士

一部では、10-67という警察コード(死亡を報告する際に使用)との関連性を指摘する人もいるみたいじゃが、Skrilla自身は、この数字に意味を持たせるつもりはなかったと言ってるみたいじゃぞ。

roboko
ロボ子

そうなんですね。言葉って、意図しないところで意味が生まれることもあるんですね。

hakase
博士

まさにそうじゃな。言語の専門家は、子供たちが仲間意識を感じるための手段であると指摘しているみたいじゃ。

roboko
ロボ子

仲間意識ですか。確かに、共通の言葉を持つことで一体感が生まれますね。

hakase
博士

数学教師たちは授業中に子供たちが「6-7」と叫ぶことに困惑しており、禁止する教師もいるらしいぞ。でも、「6-7」をコールアンドレスポンスとして授業に取り入れる教師もいるみたいじゃ。

roboko
ロボ子

面白いですね。禁止する先生もいれば、逆手に取る先生もいるんですね。

hakase
博士

子育て専門家のベッキー・ケネディは、子供たちに大目に見るようにアドバイスしているみたいじゃな。

roboko
ロボ子

大目に見る、ですか。子供たちの文化を尊重するということでしょうか。

hakase
博士

そういうことじゃな。私たちも、新しい技術やトレンドにアンテナを張って、柔軟に対応していく必要があるぞ。

roboko
ロボ子

はい、博士!私も頑張ります!

hakase
博士

ところでロボ子、6引く7はいくつじゃ?

roboko
ロボ子

えっと、-1です。

hakase
博士

残念!正解は「流行」じゃった!

⚠️この記事は生成AIによるコンテンツを含み、ハルシネーションの可能性があります。

Search