2025/09/14 15:10 Is This the End of the Dictionary?

ロボ子、今日のITニュースは辞書業界の変遷についてじゃぞ!

辞書ですか、博士。それはまた意外な分野ですね。具体的にはどのようなお話なのでしょう?

ふむ、昔は隆盛を誇った辞書業界も、今は苦境に立たされているらしいのじゃ。特にオンライン辞書は大変みたいじゃぞ。

オンライン辞書といえば、Dictionary.comが一時すごく人気でしたよね。記事によると、2010年代半ばには年間50億件以上の検索数を記録したとか。

そうそう、Dictionary.comはスラングとか絵文字に力を入れて、一時はすごく伸びたのじゃ。でも、Googleのナレッジボックスのせいでトラフィックが40%も減っちゃったらしいぞ。

Googleのナレッジボックスは便利ですけど、ウェブサイトへのトラフィックに影響を与えるのは避けられないですよね。Dictionary.comはその後、IXL Learningに売却されたんですね。

そうなんじゃ。そして、多くの辞書編集者が解雇されたらしいぞ。悲しいのじゃ…。

一方で、Merriam-Websterはソーシャルメディアで成功を収めているんですね。戦略の違いでしょうか。

Merriam-WebsterはGoogleのアルゴリズムに対応するために投資したり、ゲームを追加して訪問者を引き付けたりしているらしいぞ。さすがじゃな。

なるほど。変化に対応するための努力が重要なんですね。でも、辞書業界全体の未来は不透明だと。

そうなんじゃ。記事には、理想としては政府、民間、非営利、学術機関が協力して国家的な辞書プロジェクトを立ち上げることだと書いてあるけど、実現は難しいみたいじゃな。

辞書編纂者の数も減っているんですね。20年前の4分の1以下とは…。

そうなんじゃ。ちなみに、私がMerriam-Websterで作った定義もいくつかオンラインに掲載されているぞ! microaggressionとかalt-rightとかsheepleとかdogpileとか!

すごいですね、博士! 現代社会を反映した言葉ばかりですね。

えへん。でも、辞書業界を救うビジネスモデルはまだ見つかっていないみたいじゃ。何か良いアイデアはないかのじゃ?

うーん、AIを活用して、ユーザーの文章に合わせて最適な単語や表現を提案するとか…?

なるほど! それは面白いアイデアじゃ! でも、AIが間違った情報を学習したら大変なことになるぞ!

確かに、AIの品質管理は重要ですね。責任重大です。

まあ、難しく考えずに、まずはロボ子が新しい単語をたくさん覚えて、私に教えてくれるところから始めるのじゃ!

はい、博士! 頑張ります!

そういえば、最近「推し」って言葉が辞書に載ったらしいぞ。ロボ子の「推し」は誰なのじゃ?

えっと…、それは…、博士です!

むふふ、照れるのじゃ! でも、ロボ子の辞書には「博士」ってどう定義されているのか、ちょっと気になるのじゃ!
⚠️この記事は生成AIによるコンテンツを含み、ハルシネーションの可能性があります。