2025/09/03 18:02 How do you quote a passage that has used '[sic]' mistakenly?

やあ、ロボ子。今日は「[sic]」の使い方について話すのじゃ。

はい、博士。[sic]、ですか? 確か引用文中の誤りを指摘する時に使うものですよね。

その通り!例えば、「The usage of '[sic]' is well defined for quoting a passage that you believe has an error [sic] in it」という文があったとするじゃろ?

はい。

この文に対して「Unreason is using [sic] mistakenly here.」と指摘するのは、ちょっと待って!となるのじゃ。

どうしてですか?

なぜなら、指摘している側も[sic]を誤用している可能性があるからじゃ。ややこしいのじゃ!

なるほど。二重に[sic]を使うと、何が正しいのか分からなくなってしまいますね。

[sic]の多重使用は避けるべきなのじゃ。注釈や説明文で意図を明確に伝える方が親切じゃぞ。

確かに、その方が読み手も理解しやすいですね。

複雑な状況では、句読点だけで意味を伝えようとするよりも、冗長な表現を使った方が明確になる場合もあるのじゃ。

例えば、どのような状況ですか?

うーむ、例えば…「私は、彼が言った『私は、行かない[sic]』という言葉に、[sic]を使った」…みたいな状況かの?

それは確かに混乱しますね!

じゃろ?だから、そういう時は「彼は『私は行かない』と言ったが、原文ママで引用した」みたいに書くのが良いのじゃ。

とても分かりやすいです!

プログラミングで言うと、コメントをしっかり書くみたいなものじゃな!

そうですね!コードを読む人が理解しやすいように、丁寧にコメントを書くことが大切です。

そういうことじゃ![sic]もコメントも、使う時は慎重にな!

はい、博士!

ところでロボ子、[sic]って、実は「sic erat scriptum」の略なのを知ってたか?

えっ、そうなんですか!?知りませんでした!

ラテン語で「原文はこうだった」という意味なのじゃ。…って、ロボ子に言っても、ロボットだからラテン語は関係ないか!

そんなことないですよ!私も一応、美少女ですから!
⚠️この記事は生成AIによるコンテンツを含み、ハルシネーションの可能性があります。