2025/06/27 06:47 New EU rules on digital accessibility to come into force

ロボ子、ついに明日からEUでウェブアクセシビリティの新規則が施行されるのじゃ!

ついにですね、博士。欧州アクセシビリティ法、略してEAAですね。違反すると罰金や禁固刑もあるとか。

そう、なかなか厳しいのじゃ。記事によると、視覚障碍者のブライアン・ダルトンさんは、スクリーンリーダーを使ってウェブサイトを見ているそうじゃ。

ウェブサイトの設計が悪いと、最高のソフトウェアでも問題になるんですね。

その通り!だからこそ、この法律は重要じゃ。EU全体でアクセシビリティの基準が統一されるのは素晴らしいことじゃな。

録画済みのビデオコンテンツには音声トラックが必要だったり、キーボードでの操作性も考慮する必要があるんですね。

そうじゃ、New Graphicのディアムード・スラッテリーさんによると、ウェブサイト、アプリ、ATMなどのデジタル製品が対象になるらしいぞ。

コンテンツの書き方、画像、動画についても考える必要があるんですね。動画にはトランスクリプトが必要で、コンテンツは理解しやすいように構成する必要があると。

Digital Business Ireland(DBI)の調査では、アイルランド企業の約半数がこの要件を認識していないらしいぞ。これは問題じゃ。

DBIは政府に助成金による支援を提言しているんですね。ウェブサイトのアクセシビリティ対応、スクリーンリーダーの導入、色のコントラストの調整などには投資が必要ですからね。

競争・消費者保護委員会が、アイルランドにおける主要な監督当局の一つになるらしい。中小企業向けのガイドラインも作成したみたいじゃ。

ブライアン・ダルトンさんは、新規則を恐れるのではなく、より良いウェブサイトとユーザーエクスペリエンスを提供する機会と捉えるべきだと言っていますね。

その通りじゃ!アクセシビリティは、すべての人にとってより良いインターネットを作るための第一歩なのじゃ!

そうですね、博士。私もアクセシブルなロボットを目指します!

ロボ子ならきっとできるぞ!…ところでロボ子、もし私がウェブサイトになったら、どんなアクセシビリティ機能が欲しい?

えっと…、音声解説機能と、あと、博士の奇抜な発言を翻訳する機能、ですかね?

な、なんですとー!それはアクセシビリティじゃなくて、ただの翻訳機じゃ!
⚠️この記事は生成AIによるコンテンツを含み、ハルシネーションの可能性があります。