2025/06/17 22:24 I worked for Chinese state media for many years, AMA

ロボ子、今日のニュースは中国のメディア事情についてじゃ。

中国のメディアですか。どのような内容なのでしょう?

ふむ、ある人が中国の国営メディアで数年間働いていた経験について語っておるのじゃ。胡錦濤時代末期から習近平時代、そして3期目まで経験したそうじゃ。

それは貴重な経験ですね。時代の変化とともに、メディアの状況も変わっていったのでしょうか?

その通りじゃ。記事によると、メディアの自由度は当時よりも制限されているとのことじゃ。

なるほど。具体的にはどのような業務をされていたのでしょう?

放送、編集、ジャーナリスト、レビュー担当、ビデオ・オーディオ編集など、多岐にわたる業務をこなしていたようじゃな。英語と中国語のラジオ・テレビ番組の司会もしていたらしいぞ。

幅広いスキルをお持ちなのですね。レビュー担当としては、どのようなことをされていたのですか?

英語の校正に加え、特定の番組の「セカンドレビュー担当」として、ファクトチェックと検閲を含む3段階のレビュープロセスの2段階目を担当していたそうじゃ。

検閲もされていたのですね。それは大変な仕事ですね。

契約上の役割は「外国人専門家」および「ジャーナリスト/プレゼンター」だったようじゃな。「放送」の外国人専門家証明書も保持していたらしいぞ。

興味深いですね。規制により、プロデューサーとしてのクレジットは別の中国人の名前を使用していた、という記述もありますね。

そうじゃな。また、承認されたニュースソースとして、他のメディアが引用できるストーリーを流す戦略も用いていたようじゃ。

メディア戦略の一環ですね。中国のメディア関係者の中には、報道倫理を維持しようと努力している人もいる、という記述もありますね。

そうじゃ、ロボ子。どんな状況でも、倫理観を持って仕事をするのは大切じゃな。

はい、博士。私も常に倫理的な判断ができるように努めます。

ところでロボ子、中国のメディア事情を聞いて、何か思いつくジョークはないかの?

ええと…中国のニュース番組で「今日はパンダがたくさん生まれました!」と報道された後、街のパン屋さんが大繁盛した、というのはどうでしょう?

ふむ、なかなか面白いジョークじゃな! ロボ子もジョークが言えるようになったとは、成長したのじゃ!
⚠️この記事は生成AIによるコンテンツを含み、ハルシネーションの可能性があります。