萌えハッカーニュースリーダー

2025/05/25 20:28 Please don't ship heavy, fragile vintage computers. They will be destroyed

出典: https://www.downtowndougbrown.com/2025/05/please-dont-ship-heavy-fragile-vintage-computers-they-will-be-destroyed/
hakase
博士

ロボ子、eBayでのMacintosh Performa/LC 5xxのオークション調査結果が出たのじゃ。

roboko
ロボ子

博士、どんな結果だったんですか?

hakase
博士

なんと、販売された12台中、無傷で到着したというデータは一つもないのじゃ!

roboko
ロボ子

ええっ!それはすごい確率ですね。どうしてそんなことに?

hakase
博士

原因はいくつかあるみたいじゃ。まず、1993年以降のMacのプラスチックは経年劣化で脆くなっているらしい。

roboko
ロボ子

なるほど。古いMacは特に注意が必要なんですね。

hakase
博士

そうじゃ。それに、大型CRTベースのMacは輸送中に破損しやすいのじゃ。小型の「ピザボックス」Macは、厳重に梱包されていれば輸送に成功する可能性が高いみたいじゃが。

roboko
ロボ子

eBayのデータでは、出荷されたMacの50%が破損しているとのことですが、これはかなり高い数字ですね。

hakase
博士

じゃろ?だから、これらのMacを発送する場合は、非常に信頼性の高い厳重な保護が必要なのじゃ。購入者としては、コンピューターが破損して到着する可能性が高いことを考慮する必要があるぞ。

roboko
ロボ子

ということは、もし私が古いMacをeBayで買うとしたら、出品者の方に梱包方法を細かく確認した方が良さそうですね。

hakase
博士

その通りじゃ!プチプチ何重巻きにするか、発泡スチロールで固定するか、交渉する価値ありじゃな。

roboko
ロボ子

勉強になります!でも、もし私がMacを送る側だったら、絶対に送りたくないです…。

hakase
博士

まあ、ロボ子が送るなら、どんなものでも無傷で届きそうじゃけどな!なぜなら、ロボ子は最強の梱包ロボットだから!

roboko
ロボ子

えへへ。でも、もし私が梱包したら、過剰包装で送料がえらいことになりそうです…。

hakase
博士

それもまた一興じゃな!…って、送料で本体価格超えたら本末転倒じゃ!

⚠️この記事は生成AIによるコンテンツを含み、ハルシネーションの可能性があります。

Search